文章內容目錄
虎に翼 使い方
「虎に翼」とは、もともと実力を備えた虎に翼が生えることで、その力がより一層強くなることを意味する故事成語です。転じて、能力のある人物にさらに力を與えることで、その能力を最大限に発揮させることを意味します。
虎に翼の使い方
「虎に翼」は、主に人に対して使われる表現です。具體的には、
- 能力のある人物に、さらに力を與えることで、その能力を最大限に発揮させる場合
- 既に成功している人物に、さらに成功の可能性を與える場合
- ある物事の成功可能性をさらに高める場合
などに用いられます。
虎に翼の例文
- 能力のある人物に、さらに力を與える場合
- 彼に資金援助をすることで、「虎に翼」を與えたようなものだ。
- この新技術は、彼の能力に「虎に翼」を與えるだろう。
- 既に成功している人物に、さらに成功の可能性を與える場合
- 彼が社長に就任することで、會社は「虎に翼」を得たようなものだ。
- 新商品の発売により、売り上げは「虎に翼」を得るだろう。
- ある物事の成功可能性をさらに高める場合
- このプロジェクトは、優秀な人材が集まったことで、「虎に翼」を得た。
- 政府の後押しがあれば、この事業は「虎に翼」を得るだろう。
虎に翼の類義語
- 如虎添翼
- 火に油を注ぐ
- 背水の陣
虎に翼の英語訳
- add fuel to the fire
- give someone wings
- empower someone
虎に翼に関する格言
- 虎は翼を得れば天に昇る
- 虎に翼をつけてはならない
まとめ
「虎に翼」は、能力のある人物にさらに力を與えることで、その能力を最大限に発揮させることを意味する表現です。人に対して使われることが多く、成功の可能性をさらに高める場合にも用いられます。
如何在日常對話中正確使用「虎に翼」這個成語?
「如何在日常對話中正確使用『虎に翼』這個成語?」 是許多學習日語的人經常會有的問題。 這個成語的意思是「讓原本就已經很強的人變得更強」, 就像給老虎裝上翅膀一樣。 然而, 許多人誤以為這個成語是褒義詞, 可以用來形容一個人獲得幫助或能力提升。 其實, 「虎に翼」 實際上是一個貶義詞, 因為它暗示了讓強者變得更強可能會造成危害。
以下表格總結了「虎に翼」的正確使用方法:
使用方法 | 例句 |
---|---|
貶義 | 老闆給了他升職的機會, 簡直是虎に翼, 他一定會更加肆無忌憚地欺壓員工。 |
中性 | 他本身就是一個天才, 現在又獲得了鉅額的投資, 真是虎に翼, 前途不可限量。 |
褒義 (不推薦) | 他終於獲得了夢寐以求的獎學金, 真是虎に翼, 可以安心地繼續他的研究。 |
需要注意的是, 由於「虎に翼」 的負面含義, 在日常對話中最好避免使用這個成語。 如果你想讚美一個人獲得了幫助或能力提升, 可以使用其他的成語, 例如「如虎添翼」、「錦上添花」 等等。
以下是一些可以用在日常對話中的其他成語:
- 錦上添花: 形容在已經很好的事物上再添加好的東西, 使其更加完美。
- 如虎添翼: 比喻使強有力的人更加強大。
- 推波助瀾: 比喻在已經發展或進行的事情上推波助瀾, 使其更加順利。
- 火上澆油: 比喻在已經很嚴重的事態上再添加燃料, 使其更加惡化。
希望通過這篇文章, 你可以更好地理解「虎に翼」的含義和使用方法。
如何在寫作中巧妙運用「虎に翼」來增強文章感染力?
在寫作中,想要增強文章的感染力,需要抓住讀者的注意力,使之產生共鳴。而「虎に翼」正是可以幫助我們達到這一目的的絕佳方式。
1. 理解「虎に翼」的意義
「虎に翼」的字面意思是「給老虎加翅膀」,比喻錦上添花,使原本就很強大的人更加厲害,也用來形容好事進一步發展。在寫作中,我們可以利用「虎に翼」來突出人物的特點、環境的描寫、情節的變化等,從而使文章更加生動、形象、感人。
2. 巧妙運用「虎に翼」
那麼,如何在寫作中巧妙運用「虎に翼」呢?以下是一些建議:
- 抓住主要人物的特點,進行細節描寫: 例如,描寫一個武功高強的人物時,可以通過描繪他矯健的身姿、敏捷的動作、犀利的眼神等等,使人物形象更加鮮明。
- 利用環境描寫渲染氛圍: 通過對環境的細緻描寫,可以烘托出人物的心情,增強文章的感染力。例如,在描寫一個緊張的戰鬥場面時,可以用陰暗的天空、呼嘯的風聲、震耳欲聾的雷聲等細節來營造出壓抑的氛圍。
- 運用誇張、比喻等修辭手法增強表達效果: 例如,在描寫一個人的憤怒時,可以用「怒髮衝冠」、「七竅生煙」等誇張的比喻來增強表達效果。
3. 實例分析
下表列舉了一些運用「虎に翼」增強文章感染力的示例:
寫作手法 | 具體實例 |
---|---|
人物描寫 | “她身穿紅色戰甲,手持長劍,目光如電,英姿颯爽。她一躍而起,猶如一隻憤怒的老虎,向敵人衝去。” |
環境描寫 | “烏雲密佈,狂風呼嘯,暴雨傾盆。雷電交加,照亮了戰士們堅毅的臉龐。” |
修辭手法 | “他氣得渾身發抖,雙眼通紅,像一頭被激怒的獅子。” |
4. 注意事項
運用「虎に翼」時,需要注意以下幾點:
- 不要一味追求華麗的辭藻,而忽略了內容的表達。
- 要根據文章的主題和內容選擇合適的描寫方式。
- 不要濫用修辭手法,以免造成累贅。
總之,想要增強文章的感染力,就需要巧妙運用「虎に翼」,讓文章更加生動、形象、感人。
虎に翼(とらにつばさ)の使い方
虎に翼(とらにつばさ)とは、もともと「能力のある者に力を與えると、かえって害になる」という意味のことわざです。しかし、現代では、「すでに優れた能力を持っている者にさらに力を與えることで、より大きな成果や効果が期待できる」という意味で広く使われています。
虎に翼の使い方の例
例文 | 解説 |
---|---|
この研究チームは、虎に翼をつけるような優れた技術を開発した。 | 優れた技術によって研究チームの力がさらに強くなったことを表現しています。 |
すでに実績のある営業マンに、さらに高い権限を與えたら、虎に翼をつけるようなものだ。 | 優秀な営業マンの能力をさらに高めることで、大きな成果が期待できることを表現しています。 |
十分な能力のある人に、さらに教育や訓練を施すことは、まさに虎に翼をつけるようなものだ。 | 教育や訓練によって、すでに能力のある人の力をさらに高めることができることを表現しています。 |
虎に翼の使用時の注意點
- 相手を傷つけるような意図で使用すると、誤解を招く可能性があります。
- 能力のある相手にのみ使うべきで、能力がない相手に使用すると、相手を蔑視しているように受け取られる可能性があります。
- 比喩表現なので、あまり頻繁に使うと、陳腐に聞こえてしまう可能性があります。
虎に翼の類義語
- 錦上添花 (きんじょうてんか)
- 畫竜點睛 (がりょうてんせい)
- 鬼に金棒 (おににかなぼう)
- 如虎添翼 (じょこてんよく)
虎に翼の英語表現
- To add fuel to the fire
- To give wings to a tiger
- To put a tiger in the tank
參考文獻
- 故事ことわざ辭典
- 意味大辭典
- Weblio辭書
- コトバンク
虎に翼の使い方
簡介
“虎に翼” 是一個日語成語,比喻原已強大的人或事物增強了力量,變得更加強大。它常在各種場閤中使用,以強調一個人或組織獲得新力量或得到額外幫助後,會變得更加強大。
使用方法
以下是一些使用“虎に翼”的常見方法:
應用場景 | 用法 | 例句 |
---|---|---|
強調一個人或組織的力量 | 彼はすでに優秀だが、それに加えて新しい力を得た。まさに、虎に翼である。 | 他已經非常優秀了,現在又獲得了新的力量。真是如虎添翼啊! |
形容一個項目或計畫會獲得成功 | 新しいシステムの導入は、虎に翼を與えるだろう。 | 導入新的系統將如虎添翼,使公司獲得成功。 |
鼓勵某人 | あなたには才能がある。それを伸ばすことができれば、虎に翼を得るようなものだ。 | 你很有天賦。如果你能把它發揮出來,那就等於如虎添翼。 |
其他用法
除了上面提到的用法之外,“虎に翼” 還有其他的用法,例如:
- 可以用來形容一個已經很強大的組織,即使遇到挑戰也能克服。
- 可以用來形容一個人的學習能力非常強,能夠很快掌握新知識和技能。
用法注意事項
- 使用“虎に翼” 時,需要注意使用對象和場合。如果在不恰當的場合使用,可能會引起誤解。
- 使用“虎に翼” 時,也要注意使用語氣。如果語氣過於誇張,可能會讓人覺得虛偽。
例句
- 彼は生まれつき才能に恵まれていたが、努力によってさらに力を伸ばした。まさに、虎に翼を得たようだ。
- このプロジェクトは、優秀な人材を集めたことで、さらに加速することができた。まさに、虎に翼を得たようだ。
- あなたは、失敗を恐れてはいけない。失敗は成功への糧になる。虎に翼を與えるようなものだ。
小結
“虎に翼” 是一個常用的日語成語,可以用來形容一個人或組織獲得新力量後,會變得更加強大。 在使用這個成語時,需要注意使用對象和場合,以及使用語氣。